Paroles :
Jetzt sind wir wieder hier Bei dir oben auf dem Dach
Nous revoilà chez toi, en haut, perchez sur ton toit
Die ganze Welt da unten Kann von mir aus untergehen Heute nacht
Le monde entier, là, en bas, peut bien disparaître cette nuit
Sind wir zum letzen mal zusammen ?
Sommes-nous ensemble pour la dernière fois ?
Es hat doch grad erst angefangen
Pourtant, tout ne fait que commencer
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Wenn das dass ende für uns ist
Si c'est là que tout doit s'arrêter pour nous deux
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Ist das etwa schon der Tag danach
Sommes-nous déjà à ce « lendemain » ?
Wo alle Uhren still stehn
Quand le temps s'arrête
Wo am Horizont zu ende ist
Quand il n'y a plus rien au-delà de l'horizon
Und alle träume schlafen geh
Quand les rêves s'éteignent
Sind wir zum letzen mal zusammen
Est-ce la preuve que nous allons être ensemble pour la dernière fois ,
Es hat doch grad erst angefangen
Pourtant tout ne fait que commencer...
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Wenn das dass ende für uns ist
Si c'est là que tout doit s'arrêter pour nous deux
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Das ist der letzte Tag
C'est le dernier jour
Das ist der letzte Tag
C'est le dernier jour
Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach
Est-ce la dernière pluie qui ruisselle sur ton toit ?
Ist das der letzte Segen Und unsere letzte Nacht
Est-ce la dernière bénédiction et notre dernière nuit ?
Hat unser ende angefangen
Est-ce le début de la fin ?
Egal wir sind ja noch zusammen
Peu importe, pour l'instant nous sommes encore ensemble...
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Wenn das dass ende für uns ist
Si c'est là que tout doit s'arrêter pour nous deux
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Sags nich
Ne le dis pas
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
Et si tu reste, je ne mourrai
Noch nicht noch nicht
Pas encore, pas encore
Noch nicht noch nicht
Pas encore, pas encore
Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach
Est-ce la dernière pluie qui ruisselle sur ton toit ?
Ist das der letzte Segen
Est-ce la dernière bénédiction
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Das ist der letzte Tag
C'est le dernier jour
Jetzt sind wir wieder hier Bei dir oben auf dem Dach
Nous revoilà chez toi, en haut, perchez sur ton toit
Die ganze Welt da unten Kann von mir aus untergehen Heute nacht
Le monde entier, là, en bas, peut bien disparaître cette nuit
Sind wir zum letzen mal zusammen ?
Sommes-nous ensemble pour la dernière fois ?
Es hat doch grad erst angefangen
Pourtant, tout ne fait que commencer
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Wenn das dass ende für uns ist
Si c'est là que tout doit s'arrêter pour nous deux
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Ist das etwa schon der Tag danach
Sommes-nous déjà à ce « lendemain » ?
Wo alle Uhren still stehn
Quand le temps s'arrête
Wo am Horizont zu ende ist
Quand il n'y a plus rien au-delà de l'horizon
Und alle träume schlafen geh
Quand les rêves s'éteignent
Sind wir zum letzen mal zusammen
Est-ce la preuve que nous allons être ensemble pour la dernière fois ,
Es hat doch grad erst angefangen
Pourtant tout ne fait que commencer...
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Wenn das dass ende für uns ist
Si c'est là que tout doit s'arrêter pour nous deux
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Das ist der letzte Tag
C'est le dernier jour
Das ist der letzte Tag
C'est le dernier jour
Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach
Est-ce la dernière pluie qui ruisselle sur ton toit ?
Ist das der letzte Segen Und unsere letzte Nacht
Est-ce la dernière bénédiction et notre dernière nuit ?
Hat unser ende angefangen
Est-ce le début de la fin ?
Egal wir sind ja noch zusammen
Peu importe, pour l'instant nous sommes encore ensemble...
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Wenn das dass ende für uns ist
Si c'est là que tout doit s'arrêter pour nous deux
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Sags nich
Ne le dis pas
Wenn dieser Tag der letzte ist
Si ce jour doit être le dernier
Bitte sag es mir noch nicht
S'il te plaît ne me le dis pas encore
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
Et si tu reste, je ne mourrai
Noch nicht noch nicht
Pas encore, pas encore
Noch nicht noch nicht
Pas encore, pas encore
Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach
Est-ce la dernière pluie qui ruisselle sur ton toit ?
Ist das der letzte Segen
Est-ce la dernière bénédiction
Sags nich
Ne le dis
Noch nich
Pas encore
Das ist der letzte Tag
C'est le dernier jour

